Keine exakte Übersetzung gefunden für أقواس معقوفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أقواس معقوفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - De conserver les termes entre crochets “ou étend” et “ou accroît” et de supprimer les crochets qui les entourent.
    - أن يُبقى على عبارة "أو يزيدها" الواردة بين أقواس معقوفة وحذف الأقواس المعقوفة.
  • Sur la signification de ces crochets, voir supra, par. 6.
    انظر بخصوص دلالة هذه الأقواس المعقوفة الفقرة 6 أعلاه.
  • Sur la signification de ces crochets, voir infra, par. 193.
    انظر بخصوص دلالة هذه الأقواس المعقوفة الفقرة 193 أعلاه.
  • Les crochets entourant le paragraphe 12 relatif aux considérations financières ont été enlevés;
    رفعت الأقواس المعقوفة من الفقرة 12 التي تعالج الاعتبارات المالية؛
  • Il a été décidé de les conserver entre crochets pour que la Commission les examine.
    واتفق على ابقائها بين أقواس معقوفة لتنظر فيها اللجنة.
  • En fonction des discussions sur les votes, ces mots seront soit maintenus, soit supprimés.
    وبناء على المناقشة الخاصة بالتصويت، سيتقرر إما الإبقاء على العبارة الواردة بين أقواس معقوفة أو حذفها.
  • Les chiffres en caractères gras et entre crochets indiquent le rang de priorité, la priorité étant la plus élevée.
    أما الأرقام المبينة بلون غامق والأقواس المعقوفة [ ] فتشير إلى مستوى الأولوية الممنوحة، الأولوية تعني الأولوية العليا.
  • Les chiffres en caractères gras et entre crochets indiquent le rang de priorité, la priorité étant la plus élevée.
    وتشير الأرقام الداكنة اللون والموضوعة في أقواس معقوفة [ ] إلى مستوى الأولوية التي منحت، تعني الأولوية العليا.
  • Les chiffres en caractères gras et entre crochets indiquent le rang de priorité, la priorité étant la plus élevée.
    الأرقام بالخط الثقيل أو الأقواس المعقوفة تشير إلى مستوى الأولوية، الأولوية هي أعلى أولوية.
  • Le Groupe de travail a examiné les passages entre crochets proposés dans le projet d'alinéa iv).
    نظر الفريق العامل في النصين الواردين بين أقواس معقوفة في الفقرة الفرعية `4`.